문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 포켓몬스터 레드·그린 (문단 편집) == 여담 == ##상위 문단 분류에 들어맞지 않아 작성하지 못한 나머지 관련 사항을 여기에 전부 적어놓습니다. * 원래 1995년 11월 말 발매 예정이었으나 연기되었다. 이 때문인지 카피라이트 표기가 1995년부터 시작한다. * 패키지 뒷면에 나오는 스크린샷에 있는 파이리의 닉네임 세파르토라([[https://dic.nicovideo.jp/a/%E3%82%BB%E3%83%91%E3%83%AB%E3%83%88%E3%83%A9|セパルトラ]])[* 이 이름은 개발 및 발매 당시 활동하던 [[브라질]]의 [[스래시 메탈]] 밴드인 [[Sepultura]]에서 따온 것인데, 실제 현지 발음은 '세푸투라'이지만([[호날두]]가 브라질에서는 [[호나우두]]가 되는 것과 같은 이치) 이를 영어식으로 읽어 '세펄트라'라고 읽은 것을 다시 가타카나로 치환해 '세파르토라'라는 뜻 모를 이름이 된 것.]가 일본에서는 컬트한 인기를 갖고 있다. 5레벨 파이리가 18레벨 피존에게 할퀴기 공격을 감행하는 용기있다고 해야 할지 무식하다고 해야 할지 알 수 없는 기묘한 행동 때문인 듯. 2016년 2월 발매된 버추얼 콘솔판의 다운로드 카드 특별판 패키지에도 제대로 실렸으며, 애니메이션 [[포켓몬스터 THE ORIGIN]]에서도 파이리를 준 오박사가 닉네임을 붙일 수 있다고 할 때 이 세파르토라라고 말하려다가 그냥 닉네임 없이 가는 부분으로도 오마주되었다. 또한 [[포켓몬스터 X·Y]] 게임 중에서도 [[이설시티]] 서쪽 게이트의 호프 트레이너가 "내 포켓몬의 닉네임은 세파르토라야."라고 말하나, 일부 언어판에서는 세파르토라가 아닌 다른 내용으로 바뀌었다. 이설시티 문서 참조. 또한 닌텐도 공식 사이트의 [[https://www.nintendo.co.jp/n02/dmg/apajapbj/|레드·그린 페이지]]에 실려 있는 스크린샷에서는 파이리의 닉네임이 톰슨(トンプソン)이 되어 있는데, 할퀴기를 맞는 대상이 5레벨짜리 꼬부기로 바뀌어 있다. 단 이쪽은 매체 노출이 적어서인지 세파르토라만큼 수상할 정도의 인기를 갖고 있진 않은 편. * 포켓몬스터 1세대가 나오던 당시 한국에서는 [[현대전자]]가 닌텐도의 하드웨어와 소프트웨어를 판매하고 있었는데, 1세대가 발매되고 1년 반 정도 지나서 IMF가 터지는 바람에 게임 사업을 접을 수밖에 없었다. 만약 현대전자가 부도 나지 않아 게임 사업을 접지 않고 닌텐도와 계약을 파기하지 않았다면, ~~현대전자가 포켓몬스터 1세대를 한글화해 판매하면서~~[* 현대가 한글화 정발한 작품이 손에 꼽는것을 보면 이 또한 한글화 정발되지 않을수도 있다. 또한 1세대 당시라면 그저 인기많은 게임 중 하나였을테니...] 한국 정발판이 일찍 나올 수도 있었다. 그랬다면 현대전자가 [[한국닌텐도]]가 설립될 때까지 한국의 닌텐도 판권을 잡고 있으면서 관련 상품을 판매하고 있었을지도 모른다.[* 그렇다면 한국 내에서 게임보이 컬러는 미니컴보이 컬러, 게임보이 어드밴스는 미니컴보이 어드밴스라는 이름으로 나왔을 것으로 추정되며, [[대원미디어/게임사업부|대원 게임사업부]]는 아예 존재하지도 않거나 소프트웨어만 판매하는 정도에 그쳤을 지도 모른다.] 또한 현대전자가 닌텐도의 해외 수출 정책을 따르고 있던 것을 감안하면 일칭을 그대로 옮긴 '''포켓몬스터'''라는 이름 대신 Pokémon을 옮긴 '''포케몬'''으로 들어왔을 가능성이 높다.[* 포켓몬스터의 정식 명칭이 Pokémon이 아닌 Pocket Monsters인 국가는 한국과 원산지인 일본 단 둘뿐이다. 이는 한국이 다른 국가와는 달리 게임 시리즈보다 애니메이션 시리즈가 먼저 들어오면서 일어난 것. 중화권도 7세대와 레츠고 시리즈는 정령과 Pokémon을 음차한 단어를 조합한 [[간체자|精灵宝可梦]]/[[번체자|精靈寶可夢]](징 링 바오 크 멍)이었으나, 8세대부터 정식 명칭이 서양권처럼 Pokémon을 음차한 [[간체자|宝可梦]]/[[번체자|寶可夢]](바오 크 멍)으로 변경되었다. 로고도 서양권 디자인을 쓴다. 단, [[싱가포르]]는 포켓몬 관련 컨텐츠(게임, 애니메이션, 포케스페 등등)를 영어로 출시하므로 싱가포르 내 정식 명칭은 Pokémon이다.] * 포켓몬코리아에서는 한국에 정식 발매되지 않은 이 게임을 [[http://pokemonkorea.co.kr/?inc=special_site-oras-sub01_01|'ポケットモンスター 赤·緑(포켓몬스터 레드·그린)'으로 표기]]한다. 사실 타이틀의 赤과 緑은 음독인 세키(せき), 료쿠 혹은 로쿠(りょく or ろく)가 아니라 훈독인 [[아카]](あか), [[미도리]](みどり)라고 읽으니 국내 포켓몬 팬덤이 흔히 부르는 '포켓몬스터 적, 녹'이 아니라 '포켓몬스터 빨강, 초록'으로 번역하는 것이 더 정확하다.[* 이는 [[포켓몬 불가사의 던전 빨강 구조대·파랑 구조대]]에서 똑같이 적용되었고, 실제로 한국어 번역도 빨강/파랑 구조대로 번역되었다.] 일본어에서 이렇게 훈독을 쓰는 경우는 보통 한자음보다는 의미적인 것을 더 따지기 때문으로 더 근본적으로 따지자면, 포켓몬스터의 대상 연령이 어디까지나 한자가 익숙치 않은 아동층이었다는 걸 기억해야 한다. 이들에게는 ~~괜히 있어 보이는 듯이~~ 한자 음독을 그대로 쓰는 것보다 빨강/초록 같이 풀어 쓰는 편이 당연히 더 알아듣기 쉽다. 포켓몬 코리아에서 레드/그린 표기를 쓴 것도 이러한 맥락. 다만 [[포켓몬스터 금·은]]의 경우, 금과 은의 순일본말인 코가네(こがね)[* 노란 쇠라는 뜻이다. [[금빛시티]]는 일본명인 코가네시티를 번역한 것.]와 시로가네(しろがね)[* 하얀 쇠라는 뜻이다. [[은빛산]]은 일본명인 시로가네야마를 번역한 것.]가 있으나 그대로 金(きん, 킨)/銀(ぎん, 긴)으로 명칭했다. 한국어판의 경우는 금과 은의 순우리말이 없기 때문[* 없는건 아니지만 전부 사어가 되었다. 금은 금자체가 (한자어화된) 순우리말이고, 은의 순우리말은 흰쇠이다.]에 금/은으로 번역했다. 게다가 포켓몬스터 시리즈 원본인 일본어판은 5세대 이전까진 게임 텍스트에서 '''한자 자체가 거의 나오질 않았다.'''[* 기껏해야 나온 한자는 화폐 단위인 円이 전부다.] 5세대부터 일본판에서 한자/가나 변경이 가능해졌으며, 9세대에서는 아예 후리가나가 들어갔다. [[파일:0uGthSg.gif]] * 2014년 [[2월 14일]]부터 해외 비디오게임 중계 서비스 [[트위치]] TV에서 레드·그린 버전을 기반으로 [[Twitch Plays Pokémon]]이라는 실험을 수행했다. [[https://www.twitch.tv/twitchplayspokemon|여기]]에서 채팅으로 커맨드를 입력하면 IRC Bot이 읽고 그대로 플레이하는 것이다. 사공이 많으면 배가 산으로 간다고 진행 속도가 매우 느리지만, 세 번째 관장인 [[마티스(포켓몬스터)|마티스]]의 체육관의 '''그''' 퍼즐을 풀어내는 등의 활약을 보이는 등 각본 없는 드라마를 써 내려가며 엄청난 인기 몰이를 했다. 자세한 사항은 해당 항목 참조. * 2015년 8월 [[https://gall.dcinside.com/hit/12958|어른이 된 포덕의 1세대 탐방기]]라는 시리즈물이 힛갤에 올라왔다. 재미있고 심도 있게 잘 쓴 글이니 올드 포덕이라면 한 번 읽어보면 재미있을 글이다. * [[마인크래프트]]에서 [[커맨드 블록]]만을 사용해 Mr.Squishy라는 인물이 포켓몬스터 레드를 구현했다. 이는 모드나 스크립트 등을 이용해 외부에서 게임 롬파일을 불러와 구동하는 것이 아닌 '''커맨드 블록으로 게임의 롬파일을 구현해 구동'''하는 것으로, 진짜 포켓몬스터 레드를 [[에뮬레이터]]로 돌리는 것 같은 경험을 선사해준다. 구글에 pokemon red minecraft라고만 쳐도 다운로드 링크를 얻을 수 있다. 1.11.2 버전용이다. * 어떤 블로거가 미국 사이트에서 공개된 포켓몬스터의 전신인 캡슐몬스터 로고와 포켓몬스터 로고 프로토 버전을 공개하였다. [[https://blog.naver.com/hanee218/221470315296|링크]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기